ccbu
QuickLook @ CCBU | Sept 27, 2012


CCBU HAS MOVED!
Our new address and telephone:
305.728.9163 (tel)
• 305-569-0079 (fax)
300 Aragon Avenue. Suite 250 - Coral Gables, FL 33134


THE CULTURAL CUP
Brazil, A Cultural Tour of the World Cup Host Cities
CULTURAL CUP / COPA CULTURAL: Cuiabá

world cup host cities
copa cultural
Logo created by Silvia Sabino

miami dade public library system

Cuiabá, the capital of the Brazilian state of Mato Grosso, is located in the intersection of three Brazilian biomes. It was the focus of CCBU's presentation of the CULTURAL CUP, on Saturday, September 22 at the Key Biscayne Library.

Cuiabá which, in the 18th. century was a gold boom town, and after the end of the gold cycle went into decay had an extraordinary growth in the 1970s and 1980s due to the agribusiness. The city is a gateway to the biomes of the Amazon rain forest (in the north of the state), the Cerrado (savannah) and the Pantanal (flooding plains).

Brazilian artist and educator Silvana Soriano organized a creative workshop for the children, based on the poem "The Boy Who Carried Water In A Sieve", by cherished poet Manoel de Barros.

The "Cultural Cup: Brazil, a cultural tour of the 2014 FIFA World Cup's Host Cities" is an yearlong program showcasing the diversity of the Brazilian culture through a virtual tour of the twelve Brazilian cities that will host the games of the World Cup. The program is presented in partnership with the Miami Dade County Public Library System. Click to see all photos

CCBU sincerely thanks:

  • MERCADO BRASIL for the donation of the typical Brazilian refreshments served at each session.
  • The Key Biscayne Library staff, specially Hector and Genny for their collaboration.
  • Jessica Melgarejo at the MDCPLS Programming Department.
For sponsorship of COPA CULTURAL please contact: adriana@centroculturalbrasilusa.org


CCBU Recommends
"Jorge Amado: relevância na construção da cultura popular do Brasil
e recepção crítica na América"
Friday September 28
UM Center for Latin American Studies

um
jorge amado
The Department of Modern Languages and
the Center for Latin American Studies invite you to:

"Jorge Amado:
relevância na construção da cultura popular
do Brasil e recepção crítica na América"

A talk by Felipe Paradizzo,
Fulbright Fellow and Portuguese Teaching Assistant.

12:30 PM to 1:30 PM
UM
Center for Latin American Studies (CLAS)
Memorial Building, Room 125 D
Friday, September 28, 2012
NO RSVP REQUIRED

Jorge Amado was the most popular Brazilian writer of the 20th Century. His novels depict the richness of his native Bahian culture and include the bestsellers: O País do Carnaval (1931), Cacau (1933), Jubiabá (1935), Capitães da Areia(1937), Gabriela, Cravo e Canela (1958) and Dona Flor e seus Dois Maridos (1966).

Part of the Miami Consortium’s Foreign Languages Across the Curriculum (FLAC) lecture series.

In this talk, Felipe Paradizzo will discuss the life, the work, and the critical reception of Jorge Amado, in celebration of the centenary of the novelist's birth.

This lecture will be in Portuguese. Light Brazilian refreshments will be served.


CCBU Recommends
Brazilian Movie Series PART II
(in Portuguese with English subtitles)

UM Center for Latin American Studies

um clas
Brazilian movie series
Brazilian Movie Series PART II
(in Portuguese with English subtitles)

Merrick Building, Room 210-01 (MLL Conference Room)

Thursday, September 27, 6:00 pm:
Dzi Croquettes (2009)
Presented by Prof. Steve Butterman

Thursday, October 18, 6:00 pm:
O Casamento de Romeu e Julieta
(Romeo and Juliet Get Married, 2005)

Presented by Prof. Leila da Costa

Thursday, November 29, 6:00 pm:
Durval Discos (Durval Records, 2002)
Presented by Felipe Paradizzo, Fulbright Fellow

Please join UM faculty for a
bilingual discussion following each film.
Light Brazilian refreshments will be served

Part of the Miami Consortium’s Foreign Languages Across the Curriculum lecture series. Co- sponsored by the Portuguese Program of the Department of Modern Languages and Literatures and the Center for Latin American Studies (CLAS)

For more information
Prof. Steven Butterman (butterman@miami.edu)


CCBU Recommends
 EXIBICAO DE FOTOGRAFIAS DE JADE MATARAZZO NO ARTSERVE:
Storytelling Through Photography
Reception: Sexta feira, 19 de Outubro as 6 PM

Fort Lauderdale (17/09/2012)Vinte oito fotografias da artista Jade Matarazzo estarão em exibição no ArtServe Gallery em Fort Lauderdale de 1 de outubro à 2 de novembro.  A seleção dos trabalhos retrata extrema sofisticação que refletem momentos de tensão, reflexão, harmonia  e suspense. As vinte oito fotografias formam um conjunto de atmosfera enigmática e oferecem uma pluralidade de leituras.

Essa é minha 10a exibição solo, a primeira que a seleção reflete diferentes momentos, lugares e elementos e que agrupadas passaram a ter um significado diferente evocando memorias e historias. Algumas são minhas favoritas. O silêncio e a poesia das imagens também foram os elementos da seleção, que não são necessariamente politicamente corretas e tão pouco absolutamente perfeitos. Sou testemunha que existe muita beleza na imperfeição, que quase sempre  esconde as mais belas historias..” Jade Matarazzo

Jade Matarazzo é especializada em retratos, moda, viagens e fotografia de modelos editoriais, comerciais e particulares. Seus trabalhos já foram publicados em revistas e livros como o europeu 100 Contemporary International Artists e Contemporary Artists of The World por dois anos consecutivos. Ganhou os premios Francisco de Goya na Espanha e Wolgang Mozart Amadeus na Austria com a imagem Mind Over Matter. Este ano foi premiada pelo International Brazilian Press Award como destaque de melhor artista em 2011.

For more additional artist information : www.jadephotoart.com

Contact :
Maria Fulfaro, mariafulfaro@hotmail.com


CCBU Recommends
Curtain Up! FREE Open House Day
Aventura Arts & Cultural Center
Oct 14 from Noon-3pm

Everyone is invited to Curtain Up!
Enjoy a day of FREE activities including...

The Latin Fusion Jam concert
featuring
Beatriz Malnic, Maria Rivas and
the Araya-Orta Latin Jazz Trio

  • Over 12 top shows go on sale at Curtain Up with a 15% discount
  • Ticket Giveaways
  • Art activities with Young At Art Children's Museum
  • The hottest new food truck sensation

Experience the excitement of the new season.

Join family and friends for the FREE event

Aventura Arts & Cultural Center
3386 NE 188 Street
Aventura, FL 33180

Details at 877.311.7469
aventuracenter.org


CCBU Recommends
The Rhythm Foundation
25th Anniversary Celebration honoring Gilberto Gil
Sun October 21 at 7pm
New World Center

The Rhythm Foundation
25th Anniversary Celebration
honoring Gilberto Gil
Sun October 21 at 7pm

New World Center
Miami Beach
Frank Gehry-designed home of the New World Symphony

Exclusive Solo Concert with Gilberto Gil
After show party with DJ Da Lua of Bossacucanova
Dinner • Open Bar • Fantastic silent auction

Tickets start at $125 • Order yours now!
305.672.5202 • RhythmFoundation.com


CCBU Recommends
Rose Max Samba Party
Every Last Thursday of the month at 8pm

Born in Rio de Janeiro, Rose Max realized she had the gift of singing at a very early age. Everyone from her mother's side was a musician. She is the great-grand daughter of the conductor and composer CUPERTINO DE MENEZES and grand daughter of the guitar player and composer MANUEL DE MENEZES. Cupertino, also a flutist, was a band member of a "choro” group led by Callado Junior and Chiquinha Gonzaga, two of the most prominent musicians from this era. Manuel was partner - in music, adventures and "Bohemia - of the most important Brazilian composer in the early 30's - Noel Rosa.

Rose moved to Miami in October of 1993, where she has been continuing to grow and develop musically, and by keeping a constant performance schedule, she has become highly recognized in the Brazilian, Hispanic and American communities. She won the BRAZILIAN PRESS AWARD for the “Best Female Brazilian Singer Residing and Performing in the USA” in 1997, 1998 and 2001.

Pax
337SW 8th Street
Miami FL 33130
305.640.5847
www.paxmiami.com


CCBU 2012 MEMBERSHIP DRIVE

join now The Centro Cultural Brasil-USA of Florida is a non-profit 501(c)(3), membership based organization.

Its mission is to disseminate and to promote Brazilian Culture in South Florida

Support CCBU by becoming a member today!
Click here to sign up online
Click here to download the form

O MENINO QUE CARREGAVA ÁGUA NA PENEIRA

Manoel de Barros (nascido em Cuiabá em 19/12/1916)


Tenho um livro sobre águas e meninos.
Gostei mais de um menino
que carregava água na peneira.

A mãe disse que carregar água na peneira

era o mesmo que roubar um vento e sair
correndo com ele para mostrar aos irmãos.

A mãe disse que era o mesmo que
catar espinhos na água
O mesmo que criar peixes no bolso.

O menino era ligado em despropósitos.


Quis montar os alicerces de uma casa sobre orvalhos.


A mãe reparou que o menino
gostava mais do vazio
do que do cheio.
Falava que os vazios são maiores
e até infinitos.

Com o tempo aquele menino
que era cismado e esquisito
porque gostava de carregar água na peneira

Com o tempo descobriu que escrever seria
o mesmo que carregar água na peneira.

No escrever o menino viu
que era capaz de ser
noviça, monge ou mendigo
ao mesmo tempo.

O menino aprendeu a usar as palavras.
Viu que podia fazer peraltagens com as palavras.
E começou a fazer peraltagens.

Com o tempo descobriu que escrever seria
o mesmo que carregar água na peneira.

Foi capaz de modificar a tarde botando uma chuva nela.

O menino fazia prodígios.
Até fez uma pedra dar flor!
A mãe reparava o menino com ternura.

A mãe falou:
Meu filho você vai ser poeta.

Você vai carregar água na peneira a vida toda.

Você vai encher os
vazios com as suas peraltagens


e algumas pessoas
vão te amar por seus despropósitos.

The Boy Who Carried Water in a Sieve

By Manoel de Barros (born Dec.19, 1916. Cuiabá, Mato Grosso)

I have a book about waters and boys.
I liked best one boy
who carried water in a sieve.

The mother said that carrying water in a sieve

Was the same as to rob a wind and
run to show it to his brothers.

The mother said it was the same as
to pick thorns from the water
The same as to breed fish in the pocket.

The boy liked oddities.

He tried to set the foundations of a house over dew.
The mother noticed that the boy
liked more emptiness
than fullness.
He said that emptinesses were bigger
and even infinites.

In time that boy
who was moody and strange
because he liked to carry water in a sieve

In time he discovered that writing would be
the same as carrying water in a sieve

As he wrote the boy saw
he was able to be
a novice, monk or beggar
at the same time.

The boy learned to use the words
Saw he could do mischievousness with the words.
And he began doing mischievousness.

He was able to interrupt a bird’s flight
putting a period at the end of the sentence.

He was able to modify the afternoon putting a rain in it.

The boy did prodigies.
Even making a stone bloom!

The mother noticed the boy with tenderness.

The mother said:
My son you will be a poet.
You will carry water in a sieve your whole life.

You will fill the
emptinesses with your mischievousnesses

and some people
will love you for your oddities.

ccbu
Patron Members:
tam
Marcelo
Sabino
embraer

Centro Cultural Brasil USA • 300 Aragon Avenue. Suite 250 • Coral Gables, FL 33134
www.centroculturalbrasilusa.orgccbu@centroculturalbrasilusa.org • 305.728.9163

You are receiving this because you are subscribed to the Cultural Center Brasil USA's newsletter: Quicklook @ CCBU. If you received this from a friend and would like to subscribe send an email to quicklook-subscribe@centroculturalbrasilusa.org. To unsubscribe send an email to quicklook-unsubscribe@centroculturalbrasilusa.org.